Rights of the Poor
Gratian, Decretum,
D.8
d.a.c.1: "Differt etiam ius naturae a consuetudine et constitutione. Nam
iure naturae sunt omnia communia omnibus, quod non solum inter eos servatum
creditur, de quibus legitur: `Multitudinis autem credentium erat cor unum et
anima una' [Acts 4:32], verum etiam ex precedenti tempore a philosophis
traditum invenitur. Vnde apud Platonem illa civitas iustissime ordinata
traditur in qua quisque proprios nescit affectus. Iure vero consuetudinis
vel constitutionis hoc meum est, illud vero alterius."
[The law of nature differs from custom and from
constitution. By natural law all things are held in common, a practice
found not only among those spoken of in the Acts of the Apostles, "The
multitude of believers were of one heart and mind," but in earlier times as
we have learned from the philosophers. Plato says that the most just
city is one in which no one considers anything his own. In contrast by
customary law and constitutions one thing is called mine and another thing
yours]
Gratian, Decretum C.12 q.1 c.2
Saint
Clement from Pseudo-Isidore: "Communis enim usus omnium . . . in
omnibus
autem sunt sine dubio et coniuges (The
common use of all . . . . in all things moreover is
undoubtedly even wives)"
Gratian, Decretum,
D.47 c.8 (Rufinus
of Aquileia): "Proprium nemo dicat quod est commune, quod plusquam
sufficeret sumptum etiam violenter sumptum est."
[No one may call his own what is common to all.
Whatever is taken more than what is sufficient is violently taken]
Johannes Teutonicus, Commentary on
Gratian's Decretum, D.47 c.8 v. commune: "idest communicandum
tempore necessitatis . . . et lex dicit quod cibaria tempore necessitatis
sunt omnibus communicanda." [That
is things are in common in time of necessity. The law says that food
in times of necessity is common to all]
Johannes Teutonicus to D.47 c.8 v. etiam violenter:
"Dicitur hic quod per violentiam dicitur auferre qui ultra necessaria sibi
retinet . . . verum est si hoc fiat tempore necessitatis nam alias potest
quis sibi ultra necessaria retinere."
[It is said here that someone who takes more than
necessary takes that violently. That is true is it is taken in time of
necessity; otherwise someone may take more than necessary]
Maxim: Necessitas legem non habet
[Necessity knows no law]
|