Sed cum super excessibus
suis quisquam fuerit infamatus, ita ut iam clamor ascendat, qui
diutius sine scandalo dissimulari non possit vel sine periculo tolerari :
absque dubitationis scrupulo ad inquirendum et puniendum eius excessus,
non ex odii fomite, sed caritatis procedatur affectu, quatenus, si fuerit
gravis excessus, etsi non degradetur ab ordine, ab administratione tamen
amoveatur omnino, quod est secundum sententiam evangelicam a villicatione
villicum amoveri, qui non potest villicationis suae dignam reddere
rationem. |
However when someone's
offenses are so notorious that a complaint can longer be ignored
without scandal or tolerated without danger, then without the slightest
hesitation, let action be taken in inquire into and punish his offenses,
not out of hate but rather out of charity. If the offense is grave,
even though not involving his degradation, let him be removed from all
administration in accordance with the saying of the gospel that the
steward is to be removed from his stewardship if he cannot give a proper
account of it [Luke 16:1].
Translation
based on Norman P. Tanner, Decrees of the Ecumenical Councils
(Washington,
D.C. 1990) 1.237-239 |