Introduction to the Courts
Kenneth Pennington
The essays in this volume deal with the courts of medieval and by extension,
early modern Europe. Barbara Deimling illustrates the places, public
and otherwise, where courts were held. James Brundage discusses the
education, training and ethics of the judges, lawyers, and notaries who
participated in trials. The rest of the essays by Charles Donahue,
Charles Duggan , Péter Cardinal Erdö, Antonio García y García, Richard
Helmholz, Sara McDougall, and Brigide Schwarz deal with the organization and
function of the courts
within
ecclesiastical and secular institutions. A main focus of these essays is
the terminology of procedure and norms of procedure. Finally, these
essays illustrate the variety of practices that existed in different parts
of Europe. Perhaps that variety is most striking in northwestern
Europe where ecclesiastical courts exercised their jurisdiction in ways that
differed significantly from the secular courts.[1]
The essays also illuminate striking
differences in the sources that we find in different parts of Europe.
In northern Europe the sources are rich but do not always give us the
details we need to understand a particular case. In Italy and Southern
France the documentation is more detailed than in other parts of Europe, but
here too the archival records do not answer every question we might pose to
them. In Spain, detailed documentation is strangely lacking, if not
altogether absent. García y García uses Iberian conciliar canons and
tracts on procedure about practice in Spanish courts. As these essays
demonstrate, scholars who want to peer into the medieval courtroom, must
also read letters, papal decretals, chronicles, conciliar canons, and
consilia to provide a nuanced and complete picture of what happened in the
medieval courtroom. As these essays also make clear, however, many
questions cannot be answered. Scholars should always remember that the
sources almost never tell us what the judges who decided cases were
thinking. It is always guesswork to read their minds.
Consequently, those who know norms that the jurists created in the
jurisprudence of procedure have a much better chance of reading the sources
correctly than those who do not.
It may be said that one may judge a society’s sense of justice by examining
its courts and procedure. In spite of the popular perceptions of
torture, autos-da-fé, and brutal executions (‘getting medieval’, is
Hollywood’s phrase) medieval and early modern court procedure adhered to the
principle of due process of law — that is the rights of defendants — more
firmly than modern American and most European courts. The term ‘due
process’ entered the English language as an invention of fourteenth-century
French jurists.[2]
Medieval jurists who learned their law in schools expressed the idea in
Latin as ‘secundum ordinem iudiciarium’ (according to the judicial order),
or with similar phrasing.[3]
It did not mean that the rules of procedure in the courtroom were followed
exactly as it generally means today; it meant that the full rights of the
defendant were respected by the court. The rights of defendants — and
plaintiffs — were of paramount importance in the medieval courtroom.
Judges did not focus as much as they do today on whether evidence was
admissable or not and on other rules that do not necessarily protect the
rights of defendants.
Understanding the jurists of the Ius commune’s definition of due process is
important for understanding medieval and early-modern court procedure.
I would not argue that medieval courts were models of justice.
Medieval courts did violate principles of due process. There are many
reasons why due process was violated. Marginal people, especially
heretics, the lower classes, and political enemies could suffer miscarriages
of justice. However, to know when the sources reveal corrupt judges
historians must know the rules of procedure in the jurisprudence of the Ius
commune. It is one of the goals of this book to introduce students and
scholars to the jurisprudence of procedure and its sources. I and my
fellow authors would never argue that extra-legal considerations, human
proclivities, and the interests of the powerful never influenced the
outcomes of court cases or distorted its procedure yesterday as they still
do today. What we would argue is, to adapt a very old maxim, is that
the jurisprudence of procedure is the foundation upon which our
understanding of the court records of the medieval and early-modern cases
must rest: ‘Periti sine iurisprudentia parum valent’ (Scholars who
know no jurisprudence are not worth much). Scholars should always have
one eye on the theory and another on how and whether a particular case
adhered to jurisprudential principles and norms.[4]
There has been a recent trend among scholars who have studied the courts of
medieval and early modern Europe that the social, emotional, and political
reasons why courts subverted justice were more powerful than the norms that
the jurists had created to control the dispensing of justice. Other
scholars have argued that the norms of procedure and the jurisprudence of
the Ius commune had little influence on the development of courts.
This introduction is not the place to debate these approaches or to
illustrate their shortcomings.[5]
The point of this chapter will be to illustrate how we should interpret
court proceedings through the norms of procedure found in jurists’
treatises. That is how theory can help us to understand practice.
Although the evidence I present is limited my interpretation of these
sources assumes that the norms that we find in the writings of the
proceduralists were generally followed in the courts. Although the two
court cases that I will discuss below to describe the two most common
methods of bringing a case to court are from a secular court, the same rules
and procedures were followed in ecclesiastical courts. These two cases
illustrate a crucial point that readers should constantly bear in mind as
they read this book. The norms of court room procedure were developed
primarily in canonical jurisprudence, but secular courts very quickly
adopted the same norms and practices. Although this volume focuses on
ecclesiastical courts, much of what is characteristic of church courts is
also found in secular courts. In a third court case that I have taken
from a papal decretal of Pope Innocent III, I try to show the how this
particular source poses problems but also provides insights into medieval
juristic thought.
Hermann Kantorowicz pointed to the path that historians should take in order
to understand medieval courts and their practices when he published a number
of texts of complete late-thirteenth-century cases from the Bolognese
archives. In addition he edited the works of Albertus Gandinus, a
late-thirteenth-century proceduralist.[6]
Albertus was not only a skilled interpreter of the law he was also a judge
in Bologna who exercised jurisdiction through the authority of the Bolognese
Podestà.[7]
Kantorowicz printed cases that illustrated all the procedural intricacies
found in Italian courtrooms, especially those which brought the jurist in
contact with the clamor of the courtroom.
There were, after the twelfth century, two main ways that cases were brought
to court, accusatorial and inquisitorial. The first mode of proof was
through an accusation by a plaintiff (modus accusationis).[8]
It was the oldest and dates back to the procedure used in ancient Rome.
The second mode of proof, inquisitorial proceedings, evolved in the last
quarter of the twelfth century (modus inquisitionis). It was called
inquisitorial because a judge could investigate a crime and summon a
suspected wrong-doer to court. Inquisitorial procedure took its place
alongside accusatorial and both remained important for the next four
centuries. Inquisitorial procedure needed a strong governmental
infrastructure to function. As will be discussed below in my essay on
the ‘ordines iudiciarii’ inquisitorial procedure was born in ecclesiastical
courts of the late twelfth century. Pope Innocent III’s legislation at
the Fourth Lateran Council established it as a mode of proof in
ecclesiastical courts.[9]
Inquisitorial procedure was quickly adopted by secular courts.[10]
A Bolognese statute of 1252 sanctioned its use in the city’s courts.[11]
The slow but inexorable grow of governmental institutions in the city
states, principalities, and kingdoms ensured that inquisitorial procedure
would gradually become pervasive throughout continental Europe.[12]
In the chapters of this volume there will be detailed discussions of these
two types of procedure. In order to set the stage for the essays that
follow, I will give two examples from the court records of Bologna that
Kantorowicz printed. The records that survive never provide enough
information to answer all the questions that arise about the litigants, the
court, the procedure, and the motives of the various players that we meet in
the sources. The first two cases taken from Kantorowicz that I examine
below, a case of attempted rape that ended in marriage and a criminal case
that ended in a hanging, will introduce the courtroom, the accusatorial and
inquisitorial procedure, the players, the people who applied and sought
justice in medieval Europe, and how a medieval jurisprudence can illuminate
what happened in the courtroom. The third case is taken from a papal
decretal. With it I try to show the what the decretals can and cannot
tell us for our understanding of the courts. Finally, I will discuss
the most misunderstood practice in the medieval courts, the summary
procedure. It became important in the middle of the thirteenth
century. There is probably no aspect of medieval and early
modern procedure that has created more problems of interpretation for
modern scholars. Accusatorial
Procedure As the name
implies, accusatorial procedure requires an accuser to begin a legal action.
This principle was fundamental to medieval society’s conception of justice
until the end of the twelfth century.[13]
Kantorowicz printed a text about a peasant woman, Bonavixina, and her
accusation against her importunate suitor, Fulchitus. Bonavixina must
have found an advocate to compose a ‘libellus’ that described her complaint
and brought her case before the famous jurist, Albertus Gandinus, who
happened to be the sitting judge in Bologna. Normally the plaintiff had to
bring her case to the ordinary judge who had jurisdiction over the
defendant.[14]
If this rule were followed, she accused Fulchitus in the municipal court
since he lived in Bologna.
The written record of the case is brief. We do not have detailed
testimony of Fulchitus or Bonavixina. On June 11, 1289 she
appeared before Gandinus.[15]
Reciting the required formula, ‘denunticare et accusare’ she denounced and
accused Fulchitus.[16]
While she was tending her cattle, he had, she said, seized her with force
and against her will threw her to the ground. He attempted to ‘know
her carnally.’ He wished to ‘corrupt and violate’ her. He struck
her many times on different parts of her body because she would not
surrender to him. She stated that he shouted ‘it is necessary that I
take you and that you consent to obey my will. Otherwise I will kill
you.’[17]
People heard her cries and came to help her. If they had not arrived,
he would have corrupted and violated her. She took the oath of calumny
(iuramentum calumniae), gave securities in good faith (fide iussit pro eo de
accusatione prosequenda)[18]
— such an oath was given with the promise of a surety (fideiussor) --- and
was given a date for the continuation of her case. Taking an oath that
confirmed that the accusation was true and not false was an important part
of accusatorial procedure. The jurists described the purpose of the
oath with a poem:[19] He swears that
just is his accuse, And were he
asked, the truth he would not confuse. Gandinus gave
Bonavixina and Fulchitus two days to think about their relationship.
Two days later the Bonavixina and Fulchitus appeared again before Gandinus.
Bonavixina must have been carried away by Fulchitus’s passion — or if one
were skeptical of the laconic written record, she used the court to legalize
his lust. Fulchitus told Gandinus that Bonavixina had accepted his
proposal of marriage. When Gandinus asked Bonavixina if this were
true, she replied that it was, with the added piece of information that she
had consented to the marriage freely and of her free will.[20]
She must have added this information at the insistence of her advocate.
That was the language at the heart of the marriage contract by the end of
the twelfth century. She added that these changed circumstances have
caused her to withdraw her accusation. Fulchitus was not completely
free. He was asked to deny Bonavixina’s accusations. He did.
He said that he had not done any of the things which Bonavixina had accused
him. Gandinus made him deny his guilt because, just as today, guilt of
sexual violence was not eradicated by the marriage bond. The court
stipulated if he were <later> condemned in any matter involving this case,
he would resolve the matter with a fine of 100 Bolognese pounds. The
court approved his marriage but <tacitly> reminded him that he must keep his
promises to Bonavixina. Fulchitus also provided a surety for these
promises.[21]
Gandinus absolved him. Inquisitorial
Procedure Kantorowicz
printed several cases that illustrated the rules governing inquisitorial
procedure.[22]
A criminal case of theft is especially detailed.[23]
In December 1299 Vecto, a criminal judge of Philip, Podestà of Bologna was
delegated to begin an investigation of Mengho, son of Ugolino, and a certain
Nicholas and Sandrolo.[24]
As Kantorowicz pointed out this text was only written after the conclusion
of the case because the judge did not know who Mengho’s accomplices were
until after Mengho was tortured.[25]
Mengho’s ‘fama’ led to an investigation.[26]
The court declared that he and his accomplices were public and well-known
robbers and receivers of thieves and stolen goods (publici et famosi
latrones et furtorum receptatores).[27]
In December of 1299, Mengho was alleged to have broken to the store of the
brothers Montanaro and Giovanni. He carried away many different
colored skeins of silk. There were skeins of dark and light green silk
that were worth 30 Bolognese pounds.
Vecto ordered a knight (miles) Lazario to conduct an investigation into the
robbery. This step is an important part of the investigation (inquisitio).
The investigation must be sanctioned by a public authority. The
investigation must be recorded with a written record. On the 5th of
December Lazario supervised the testimony of nine witnesses and had their
testimony recorded. The testimony of the witnesses was taken near the store
and in the Chapel of San Bertolo. Justo of Pistoia was the notary.[28]
The witnesses spoke Italian, but Justo translated their testimony into
Latin. The document containing the accusation against Mengho was read to
Jacobo Bonbolongini in Italian. Jacobo had a store near Montanaro’s
and Giovanni’s. After swearing an oath to tell the truth, he said he
knew nothing of the robbery but said that he believed Mengho to be a good
man and not evil. He knew nothing of the robbery. Bartolomeo
Benvenuti also had a store nearby. Like Jacobo, he had heard about the
robbery but had no knowledge of Mengho. Ghisla, a neighbor, was
questioned. She had heard the commotion that morning but had no
knowledge of the robbery. She knew Mengho but knew nothing about his
reputation (fama). Michele Ubertini also said that he heard the
commotion and the accusations against Mengho, but he had no other knowledge.
Lambertino Gherardi, another shopkeeper, stated that this morning, after
attending Mass that he passed by the brothers’ store. It was open.
He asked whether there was damage. Montanaro responded, ‘I don’t think
so’. Lambertinus told him to check his storage box. Montanaro
did and told him that money was missing. Justo asked Lambertinus
if he knew Mengho and his reputation. Lambertinus said he did and that
Menghlo had the reputation of a thief. Two more witnesses reported
that Mengho was an evil denizen of the night but did not comment
specifically on his reputation (fama).
On the same day Lazario and Justo went to Mengho=s house with two armed
retainers of the Bolognese podestà to search for the stolen goods.[29]
They found dark green, light green, and red skeins of silk in the straw of a
bed. They took the silk to one of the brothers, Giovanni, and asked
him if he could identify the goods. He immediately said it was
his and told them that he had bought them from Vanno Bonaventuri, a merchant
from Lucca. Larzaro and Justo with the retainers of the podestà went
to see Vanno to confirm Giovanni’s story. He described the color of
the silk. When he was shown the silk he could not identify it with
certainty as the silk he had sold to Montanaro and Giovanni. A lot of
silk is that color, he said. Vanno brought out his scales and weighed
the silk. It weighed 5½ ounces.
On the same day, December 5th, Mengho was brought before Judge Vecto again.
The results of the investigation were read to him in Italian. Mengho
denied everything. Vecto asked him whether Mengho had bought silk
within a month or maybe longer. Mengho said he did not know. He
did remember that two months ago or so he had purchased a quantity of silk.
Vecto asked whether Mengho normally stored silk in straw pillow. He
said no. The colored silk was produced in court and shown to Mengho.
Vecto explained that the silk was discovered in his bed by the nuncio of the
Podestà of Bologna, Pietro Partuccio, and his retainers. Mengho was
quick to respond. A certain Pedecolo met him on the street that
morning in a great rush and asked Mengho if he worked with silk.
Mengho said yes. Pedecolo gave Mengho the silk and said, ‘hold this
silk until I come back’. Mengho took the silk and put it in his bed.
Vecto asked Mengho if he asked Pedecolo where he got the silk. Mengho
said no. Mengho might have claimed that he accepted the silk under the
unilateral contract of deposit,[30]
but destroyed that possibility when Vecto asked him what Pedecolo’s status
was. Mengho told the judge that he was a beggar, a thief, and an
‘infamis’ from robbery. Did Mengho give Pedecolo money for the silk,
asked Vecto. No, responded Mengho. Vecto had one final question.
Did Mengho know who took money from the Montanaro’s store? Mengho
claimed that he know nothing about the robbery.
Vecto was confronted with a problem. How should he proceed? The
investigation had produced no eyewitnesses and no certain evidence about
Mengho’s reputation. The silk found in his home was powerful but not
conclusive evidence. Was Pedecolo the thief? Vanno’s inability
to identify the silk was troubling.
Vecto had two options. He could free Mengho for lack of evidence, or
he could order him to be tortured. The Bolognese statutes of 1288 had
placed restrictions on the use of torture, which conformed to the laws
of other city states.[31]
The jurisprudence at this time dictated that a person could be tortured only
if there were very compelling, but not conclusive, presumptions of guilt
(violentae praesumptiones). A judge must also take the status, age,
and gender of the persons into consideration when deciding on torture.
[32]
Some people were exempt from torture completely.[33]
There has been debate about the frequency of torture in European courts.
Some historians have argued that it was frequently used and was the
inevitable result of inquisitorial procedure. I have argued that it
was used sparingly and only as a last resort to seek the truth.[34]
I have also argued that there was a movement to abandon torture among the
jurists long before the eighteenth century.[35]
Vecto weighed his options, probably reflected upon and studied the
jurisprudence, especially the recent Bolognese law of 1288 on the use of
torture. A key phrase in the statute, ‘public and notorious robbers’,
which Justo the notary had intentionally used several times in his
depositions of witnesses, was most likely the legal reason that convinced
Vecto that Mengho could be tortured.[36]
Torture was imposed on a defendant in a strictly orchestrated way that was
established by statute. The Bolognese criminal statute of 1288
dictated that when compelling presumptions of guilt based on evidence were
found by the court, the defendant in the presence of four officials, of whom
two must be judges, should hear the defendant’s testimony.[37]
No citizen of Bologna or member of various guilds could be tortured or even
threatened with torture without compelling presumptions and proven evidence.[38]
The Captain of the People had to examine and approve each court order to
torture. A notary must be present to record the proceedings. A
member of the defendant’s family and six ‘anziani or consuls’ of the people
must also be present.[39]
These regulations must be exactly (praecise) observed.[40]
The formal ceremony through which torture was administered was a
significant limitation on judicial arbitrariness. Further, the ability
of the family to accuse magistrates of malfeasance through the legal
instrument of the ‘sindacato’ if these regulations were violated also
limited judges who acted arbitrarily.[41]
Jurists did complain that some judges resorted to torture too frequently.
The evidence seems to indicate that their complaints may have been about a
small number of judges.
Vecto decided that Mengho could be tortured. Two days later, on the
7th of December two judges Arardo de Signorelli and Pietro Biterno, two
knights (miles) and Pietro Bonfacio, a notary, accompanied Mengho to the
room for torture. The record does not specify where the torture
was carried out or how Mengho was tortured. The Bolognese records of the
late thirteenth century used three words that seem to mean the same thing:
Tondolum, tirellum, and Ad cordam (La corda). These terms refer to the
rope and pulley system of torture that remained popular for centuries.
Defendants were hoisted into the air with a rope attached to their wrists
with their arms held behind their backs. A large illumination in
a Vatican Codex manuscript is the earliest known illustration of the method.[42]
Later, the length of time that the defendant could be held aloft in that
position was limited by the time needed to recite a short prayer such as the
‘Ave Maria’ or ‘Pater noster’.[43]
Court records of torture in the fifteenth and sixteenth centuries almost
always listed the instruments of torture that were used.
Torture was carefully regulated. Albertus Gandinus was a judge in the
Bolognese courts and a contemporary of Mengho who wrote about torture
in great detail. Could a podestà torture a man who was accused of
murder without any evidence of his guilt? And if he could, would the
defendant’s confession constitute a full and valid confession that would
permit his condemnation? His answer was no.
[44]
‘What follows from an act lacking legitimacy cannot be valid’.
[45]
Albertus turned then to a more subtle question:
[46] But I pose the
question here what of the confession made under the fear of torture? I think
if <the facts of the case were>: the person to be tortured is led to the
place of the torture, his hands are bound behind him, and the judge would
say to him unless he confesses immediately he would torture him. In this
case if he confesses the confession is not valid, unless he would persevere
in his confession <in court>. The law holds such a confession extorted by
fear to be the equivalent to one extracted by torture. Albertus imagined
the defendant prepared for La corda. He next explored fear and
torture. ‘What if,’ he asked, ‘the person were led to the torture chamber,
but his hands were not bound behind him, <is his confession valid>? (i.e. he
was not confronted with La corda)?’ Although there were differing opinions,
he thought the confession was not admissible in court.
[47]
He posed another question to define exactly what constituted the fear in a
reasonable man (homo constans):
[48] But what if
outside the torture chamber the judge said, ‘either you confess or I shall
lead you to be tortured’, trying to create as much terror in him as he
could? The defendant confessed. Will it be said in this case that the
confession was extorted by fear? I say no, because this was slight terror...
we ought to interpret terror or fear of torture as a present and immediate
<threat of torture>... Slight terror of torture outside the torture chamber
is an illusory fact. Albertus tried
to calibrate the amount of fear that constitutes torture. His solution was
to distinguish between “an imminent and apparent danger” of torture to use
the terminology of current American criminal law and the mere threat of
torture.
The jurists had long noted that some defendants could endure much pain under
torture. Others could not. Mengho confessed immediately.
It was a long and detailed confession. Although the means of torture
were not recorded and Mengho’s screams of pain are left out of the
account, Mengho confessed to crimes he committed years before. If the
notary recorded his confession accurately, the first crime that he confessed
was the money he stole from the store of Montanario, Giovanni and Giovanni
Bellecti. Mengho and his friend Pedecolo looked at the bag of money
that Giovanni Bellecti carried into the store and decided to steal it during
the night. They invited Sandrolo to join them. The notary wrote
down Mengho’s version of the conversation. Sandrolo asked, ‘What’s the
job’? Mengho and Pedecolo told him about the money. Sandrolo responded
‘I’m in’.[49]
Mengho went into the shop through a window and took the money from the
locked box. He attempted to let Pedecolo and Sandrolo into the shop
but made too much noise. Mengho exited through the window but also
took the silk with him. Mengho went home. He buried the money
and hid the silk in his bed, ‘where it was found by Pietro Partuccio, the
nuncio of the city’. Lazario was sent to Mengho’s house to see whether
what he had confessed about the money was true. It was. Lazario
found the money where Mengho had claimed he buried it.[50]
Once he had admitted to stealing the money and the silk, Mengho confessed to
numerous other crimes over the years. Seven years ago he stole from
his teacher. Two years ago he stole offerings from the altar of Santa
Maria del Monte.[51]
Four months ago, he and others whom he could not remember stole sacred
objects from San Domenico. To this crimes Mengho added a number of
others. Mengho Apersisted and persevered@ in his confession, ‘adding
or subtracting nothing’, when he repeated it before the court, as was
required by the norms governing the ‘ordo iudiciarius’.[52]
After his confession Judge Vecto set a date in three days for his defense.
Vecto also ordered Justo to take Pedecolo and Sandrolo into custody.
Justo reported to the judge they could not be found anywhere in Bologna.
On the eleventh of December Alexander Jacobi, a nuncio of Bologna, was
ordered to make a public proclamation before the homes of Pedecolo and
Sandrolo summing them to court. Alexander announced the summons day
after day. Anyone could come before the court and present evidence in
their defense. If Pedecolo and Sandrolo did not appear in court they
would be banned.[53]
On the 11th December Vecto set aside the entire day for Mengho to receive
the evidence against him and to do what he wished ‘de iure’ before the court
and in public. Martino Bagnarolo, a public herald for the commune of
Bologna, told Justo, the notary, on December 14th, that he had once again
summoned Pedecolo and Sandrolo with public and loud declarations before
their homes. On the same day, both men were publically banned with the
consent of the Council of Eighty.[54]
If the Podestà captured them they were condemned to be hanged. On
the same day, he confirmed his confessions before the court and judge Vecto.
His confession Aadded or subtracted nothing@ to the written report of
submitted by the notary who had heard his confession. The stolen goods
were returned to their owner. Mengho was condemned to the gallows and
hanged.
This case illustrates many of the norms of inquisitorial criminal procedure
in secular courts. The judge could order investigations on the
authority of his office. He had the power to conduct searches and to
summon witnesses for interrogation. If there were grave presumptions
of guilt and if a defendant refused to confess, the defendant could be
tortured. Torture, however, should be used only as a last resort, when
the evidence was almost but not quite conclusive, and when the defendant had
a bad reputation. The Bolognese statutes of 1288 stated that no
person who lived in Bologna and belonged to a guild could be tortured
without legitimate proofs. The lord captain must examine each case and
approve the use of torture in the presence of the defendant and six
officials of the city. Four officials of the commune and a notary
should hear the confession of the man being tortured. The defendant
must, after confessing, be given an opportunity to produce witnesses or
evidence in his defense. Other persons who were implicated in a
criminal’s confession must be given a chance to defend themselves in court.
In Mengho’s case the conflicting testimony of the witnesses was probably not
sufficient for torture, but the discovery of the silk in Mengho=s home
created the required grave presumption of guilt. The norms of the Ius
commune and the statutes of many Italian city states forbade indiscriminate
and arbitrary torture. Further the jurists agreed that a confession
extracted by torture must be repeated in court when the defendant was under
no coercion. As Johannes Andreae noted several decades later the
statutes of the Italian cities prohibited torture unless there was a grave
presumption of guilt. The Bolognese statute mandated that if torture
was used in violation of the norms, the Podestà would be condemned to a fine
of 1000 Bolognese pounds and excluded from the governance of the city.[55] Papal Decretals
as Evidence for Ecclesiastical Procedure
The papal appellate decisions that the
canonists began to collect in the mid-twelfth century on provide much
evidence for how procedure was regulated in Rome and in the episcopal
courts.[56]
The richest collection of decretals, the Decretals of Pope Gregory IX (Liber
Extra or often cited with just a capital X), compiled by Raymond de Peñafort
and promulgated in 1234 by Gregory, tells hundreds of stories and captures
almost every human failing. Theft, robbery, adultery, incest, simony,
clerical misconduct, murder, all appear again and again in its pages.
Gregory’s Decretals preserve only a small proportion of the cases that were
appealed to Rome. The papal registers contain thousands of cases that
remain, in large part, still unexplored. I have selected a case
from the early years of Pope Innocent III’s pontificate to illustrate what
can and what cannot be learned from them.
The first is an English marriage case from 1203. A certain W. from the
diocese of Lincoln had an incestuous relationship with his wife’s sister.[57] To Clement,
the Prior of Oseney (Augustinian Priory, Diocese of Lincoln)
You have informed us
in your letter that W., the bearer of your letter, had married a certain
woman and after his marriage had fell into a incestuous relationship with
his wife's sister and, by doing so, had committed adultery. He wallowed in
this filth for three years. The sister bore twins from this adulterous
relationship, and the crime became known to the neighbors. W. has pleaded
abject poverty in the presence of our penitentiary, and he asserts that he
cannot make a pilgrimage to Jerusalem that had been imposed upon him. Since
you can more fully determine his means, we are sending him back to you. We
mandate by this apostolic letter that you should give him a penance that you
deem appropriate.
You have also asked to be advised what you should do about his wife. We
briefly respond that his wife should be enjoined diligently to be continent
until her husband dies and to abstain completely from mingling her flesh
with his on account of public honesty. Nonetheless if the wife refuses to
obey because she fears to lapse from chastity, her husband may and ought
render the conjugal debt to her with the fear of the Lord. The reason is
that affinity iniquitously contracted after the marriage ought not to injure
her since she was not a participant in the iniquity. Consequently the wife
should not be deprived of her right without her fault (unde iure suo sine
sua non debet culpa privari). Notwithstanding whatever by certain of our
predecessors had been decided in a similar case that either the adultery or
incest was manifest or secret or as others have maintained whether the grade
of consanguinity was close or remote, <the wife should not be deprived of
her right>. Pope Innocent
III. Written at the Lateran on 24 February, 1203 in the sixth year of our
pontificate. A decretal can
give us information about the procedure at the papal court and at the lower
level ecclesiastical courts as well. It can also give us insight to
the minds of the judges. It does not, however, answer all the
questions that we would like answered.
The social context of this case is difficult to understand completely — a
common problem for scholars when they study papal decretals. W. — I
will name him Walter — contracted a marriage with a woman. After the
marriage Walter began to have an affair with his wife’s sister that lasted
three years. The sister bore twins. Neighbors began to talk.
Although the decretal is silent about how the case came to the attention of
ecclesiastical authorities, ‘clamor’ as reported by neighbors undoubtedly
came to the attention of local ecclesiastical authorities. ‘The crime
became known to neighbors’ that the curial judges included in their decision
is a clue that they assumed that Walter’s wife and his wife’s sister did not
bring an accusation to the court. If accusers were not injured by
Walter’s crime they could not bring an accusation against him.[58]
This norm had always been widely accepted. Without an accuser to bring
criminals to court, the moral and legal question was posed: should crimes
for which accusers did not come forward remain unpunished?[59]
Fourth Lateran Council’s Qualiter et quando canon 8 declared in 1215:[60] when a .
. . matter reaches the ears of the superior through outcries and the
rumor (clamor et fama) of many, not from enemies and slanderers, but from
prudent and honest persons, not once only, but often. . .
. If the quality of the evidence would demand it, canonical
jurisdiction should be exercised over the accused, not as if the prelate
were the accuser and the judge but as if the judgments of many denounce the
accused and the complaints making him obligated to exercise his duties.
The text and the norms of canon 8 merely
confirmed earlier procedural norms that had been already incorporated into
canonical jurisprudence years before the Lateran Council. A decretal
with the exact same wording as canon eight was sent to the distinguished
jurist, Lotharius, bishop of Vercelli in January 1206.[61]
A short time later, Petrus Beneventanus included it in Compilatio tertia, 3
Comp. 5.1.4. The rules governing inquisitorial procedure were, in
other words, well-known long before the Fourth Lateran Council.[62]
The canonists linked ‘clamor’ and ‘fama’ in canon eight to two biblical
stories. When the Lord God reacted to the dreadful stories he heard
about Sodom and Gomorrah by descending to earth to investigate (Genesis
18:20) and when the master in the Gospel of Luke who, having heard the
complaints about his steward, demanded that the steward justify his actions
(Luke: 16:1).[63]
A half century earlier Paucapalea had justified the new ‘ordo iudiciarius’
with the story of the judgment of Adam and Eve (Genesis 3: 12-18).[64]
The Bible also provided the jurists with powerful justifications for new
inquisitorial methods in court procedure. St. Hugh, bishop of Lincoln may
have summoned Walter to explain how his wife’s sister produced twins without
a husband.[65]
Walter must not have had a convincing answer. The case went to the
monastery of Osney and its Prior Clement, who exercised his office,
presumably, close to Walter’s home. The jurists had always
stipulated that defendants should not be summoned to distant courts.
We have very little evidence how a prelate (the bishop or, more likely the
archdeacon) would investigate Walter’s crime. In a gloss written a few
years before Lateran IV Johannes Teutonicus thought that the members of the
ecclesiastical court should go to an abbey to inquire about wrong-doing.[66]
Presumably, Prior Clement went to Walter’s home. His next step would
have been to evaluate the credibility of the witnesses to Walter’s crime.
Johannes would not permit the testimony of Walter’s enemies to be given in
court. Further, these witnesses must take oaths that they are telling
the truth.[67]
The ‘fama’ should be, according to Johannes, enormous and intolerable.
If the ‘fama’ continued to grow and an accuser did not come forward, the
bishop should move forward with the senior members of his chapter and call
witnesses.[68]
Of course, we cannot know whether Prior Clement took these steps in the
early twelfth century when he investigated Walter’s crime.
Walter either confessed to his crime or was convicted on the testimony of
his neighbors. Prior Clement rendered a stiff penalty. Walter
was obligated to take a penitential pilgrimage to Jerusalem. He
appealed the decision to Rome. At the beginning of the thirteenth
century, a pilgrimage to Jerusalem was a dangerous journey. The papal
court was well aware that Christians captured by Muslims could be badly
mistreated.[69]
Of course, Christians also mistreated Muslims. Jerusalem was in Muslim
hands after Saladin has conquered the city after the Battle of Hattin in
October 1187. After the disastrous Third Crusade, Christian travelling
to Jerusalem could expect not only the usual difficulties but danger and
threats to their safety.[70]
Although there were critics of penitential pilgrimages, clerics continued to
use them frequently, danger or not.[71]
Walter, however, did not appeal the decision on the basis of danger but on
the grounds he could not afford to go. His strategy is perplexing.
Walter could afford to travel to Rome to appeal his case but did not have
the money for a trip to Jerusalem? There may have been fundamental
reasons for his decision of which we are not aware. It may be that any
danger in penitential pilgrimages was thought to be part of the penance.
Consequently, Walter may not have thought it wise to use that reason in his
appeal. In any case, money not danger was the was the issue that
Walter (and his advocate) chose for the appeal. Prior Clement had not
sent the curia information about Walter’s wealth. The judges in the
curia sent the case back to Clement with the order to investigate his
ability (facultas) to undertake a pilgrimage and to render a definitive
decision through the authority of the pope (apostolica scripta mandantes).
As is usually the case, we do not know whether Walter went to the Holy Land.
Up to this point, this decretal provides information that, if the records
existed, would have been similar to other court records discussed in this
volume. The second part of the decretal permits us to peer into the
minds of the curial judges. Other court records never or only rarely
record what the judges thought. Papal decretals often do.
In addition to whatever documentation Clement had sent to Rome about
Walter’s pilgrimage, he added questions about the legal status of Walter’s
wife. Can Walter and his wife continue to live as man and wife and
does Walter’s wife bear any guilt in his adultery? The judges’ answer
to the first question was that they could live together but without any
sexual congress — unless the woman wanted it. They based their
decision on their medical knowledge of a woman’s body and her sexuality.
Following Galen some medieval authors thought that if a woman did not have
sexual intercourse, a ‘semen’ produced by the uterus would spoil and corrupt
her blood. Her unsatisfied libido would lead to hysteria.[72]
The judges in the papal curia would have also read about the sexual frailty
of women in the canonistic commentaries.[73]
Consequently, if his wife wanted to have intercourse, Walter was obligated
to render the conjugal debt. They argued that the wife had incurred no
guilt (culpa) in Walter’s crime. One may justly ask, ‘how was that
possible’? The papal judges explained their decision. If the
wife had knowingly participated in Walter’s crime (e.g. by her tacit or
verbal consent) she would have lost her conjugal rights. However, the
judges quoted a maxim that was new to canonical jurisprudence but would
remain a part of the Ius commune for centuries: ‘Nemo non debet privari iure
suo sine culpa’ (No one may be deprived of her right without fault).[74]
The papal court had used the maxim several years earlier in a German case
that was similar to Walter’s. Both decretals made the point that
earlier decisions of Pope Alexander III got the jurisprudence wrong:[75]
Walter’s wife could not be guilty (culpa) if the crime were manifest (under
the assumption that she must have known of Walter’s crime even if she denied
knowing) or if the consanguinity were close — using the same reasoning.[76]
Rather, if the court had determined that she had not known or consented to
the crime, she was innocent. Whether the crime was manifest or if
there was close bond of consanguinity should not be decisive factors when
determining her guilt. By this time the papal court had developed a
doctrine of precedent (stare decisis), but only if the precedent was just
and reasonable.[77]
It this case, the curia decided Alexander’s decisions were not. Summary
Procedure and Due Process The rules and
regulations that governed summary procedure have misled scholars who have
tried to interpret court documents, court cases, or statutes.[78]
Torture and its role in the courts have also been misunderstood.
The development and origin of summary procedure bears a resemblance to the
evolution of inquisitorial procedure.[79]
Both first emerge in the practice of the courts and are later incorporated
into the law of the church through legislation. The ecclesiastical and
secular courts began to streamline some of the procedural rules in the
courts early in the thirteenth century. The phrases that were used to
indicate a shortened procedure were ‘de plano et absque iudiciorum
strepitu’, ‘simpliciter et de plano, ac sine strepitu et figura
iudicii’ and also ‘‘simpliciter et de plano, ac sine advocatorum strepitu et
figura iudicii’. There were other slight variations as well.
Pope Gregory IX used ‘de plano et absque iudiciorum strepitu’ for the first
time in a papal decretal between 1227 and 1234 dealing with the reform of a
monastery in Rouen.[80]
There is evidence dating to 1248 that the shortening of procedure in
secular arbitration provided litigants with a quicker and less expensive way
to deal with legal problems.[81]
The application of inquisitorial procedure to eradicate the scourge of
heresy may have been another avenue on which the idea of streamlining the
rules of procedure began.[82]
Heresy was perceived to be a dangerous threat to society, and therefore
heretics must be dealt with quickly and efficiently. The phrase
reached the highest levels of society. In a contract of peace
between King Alexander III of Scotland and King Magnus of Norway in 1266,
all disputes in the future over the terms of the treaty were to be decided
‘de plano et absque strepitu iudiciali’.[83]
Whatever and whenever were its origins, the papacy laid down the rules for
summary procedure in decretals popes Boniface VIII and Clement V and Council
of Vienne at the end of the thirteenth and the beginning of the fourteenth
century. These rules were formulated by papacy and the jurists of the
Ius commune and adopted by secular and ecclesiastical courts.[84]
If the origins and early development of
summary procedure remain murky, the legislative origins are well known.[85]
A dispute between the Emperor Henry VII and Pope Clement V created the
necessity of promulgating new legislation in the fourteenth century.[86]
Henry had issued an imperial decree,
Ad
reprimendum in which the emperor declared that he could dispense with many
of the normal rules of procedure in the case of summary trials for serious
crimes like treason, especially the norm that the defendant must be summoned
and be given a public trial. Treason always had its special
rules and exceptions from ancient Roman law to the early fourteenth century.
Henry or his jurists borrowed the idea that procedural short cuts could be
taken from canon law. Canonical procedure had long recognized
that certain serious matters should be handled swiftly and without delay.
The canonists created summary judicial procedure that proceeded ‘simpliciter
et de plano, ac sine strepitu et figura iudicii’ (simply and plainly,
without clamor and the <normal> forms of procedure). Henry
incorporated canonistic jurisprudence into Ad reprimendum and explicitly
adopted it when he condemned Robert of Naples for treason in absentia.[87]
The result of these events and legislation must have led to confusion in the
papal curia, the schools and the courts. The Council of Vienne
(1311-1312) had recently defined summary procedure with the canon
Dispendiosam.2
This canon had simply listed which cases could be treated summarily —
benefices, tithes, marriage, and usury — but not how they were to be
handled.
[88]
The jurists must have disagreed over exactly what could be omitted.
Some may have thought that Henry could take procedural short cuts during
Robert's trial because the clause ‘simpliciter et de plano, ac sine strepitu
et figura iudicii’ had never been carefully defined. They noticed the
problem, and as Johannes Andreae wrote that he was responsible for pressing
the lords and lawyers of the curia to define the words ‘de plano sine
strepitu et figura iudicii’.[89]
The result of Johannes’ blandishments, the confusion, and, probably, the
practical needs of judges was Saepe contingit.[90]
It was a constitution, and Clement issued it ‘proprio motu’ — that is the
pope had no reason or motive other than that he wished to change the law.
Its provisions conformed to the doctrine governing the judicial process
developed by the jurists and established by another decretal of Clement V,
Pastoralis, in which the pope had declared that a defendant’s defense in
court had been established by natural law.[91]
In the Clementines it was placed under the title ‘The significance of
words’ because, by defining the words ‘de plano sine strepitu et figura
iudicii’, it drew the boundaries of how abbreviated summary judicial
procedure could be. Clement first specified the areas that a judge
could trim from the judicial process: The "libellum" was not required;
holidays must not be observed; objections, appeals, and witnesses could be
limited. However, Clement insisted that a judge may not omit necessary
proofs or legitimate defenses from the proceedings. A summons and an
oath denying calumny cannot be excluded.[92]
Lawyers, the jurists and the courts still needed Saepe to be interpreted.
Johannes Andreae, who wrote (ca. 1322) the Ordinary Gloss to the
Clementines, the official collection of canon law that contained both
Pastoralis and Saepe, underlined the significance of Saepe by glossing and
lecturing on the new decretal soon after its promulgation, even before Pope
John XXII issued the Clementines on 1 November, 1317.[93]
Other canonists responding to the need were quick to gloss the Clementines.
Johannes Andreae, Guillielmus de Monte Lauduno, Jesselin de Cassagnes,
and Paulus de Liazariis all glossed the Clementines shortly after their
promulgation and posed new questions about the rules of procedure and
explored other areas of law that might be regulated by principles of due
process based on natural law.[94]
The canonists did not treat, acknowledge or cite Emperor Henry VII's
constitution Ad reprimendum that contradicted papal legislation and
canonistic commentaries on the necessity of due process in summary
proceedings. In the mid-fourteenth century, the famous teacher of
Roman law, Bartolus of Sassoferrato, wrote an extended commentary on Henry’s
decree ca. 1355. It became the Ordinary Gloss to the decree when Ad
reprimendum was placed among the other medieval imperial decrees that were
added to the body of Roman law.[95]
The canonists may not have been willing to recognize Henry's constitution,
but Bartolus knew the canonistic literature and interpreted Ad reprimendum
through the procedural norms and rules that the canonists had created.
His ‘pro-papal’ commentary on Ad reprimendum is surprising only if one would
view a fourteenth-century civilian anachronistically: a jurist who put the
interests of universal empire before national kingdoms, Italian city-states,
or the Church. In his commentary on Ad reprimendum Bartolus dealt not
only with procedural norms but confronted the entire range of problems that
jurists had raised about imperial and princely power for centuries.
Ad reprimendum had established two points: Emperor Henry VII could summon
Robert of Naples to his court, and he could dispense with the normal rules
of judicial procedure.[96]
To the second point Bartolus acknowledged that the constitution had to be
interpreted through Pastoralis and Saepe. A judge is obligated to
observe all the judicial norms that have been established by the law of
nations and natural reason.[97]
Bartolus discussed all those parts of the judicial process that he
thought were essential. Although he seems to have held the view
that actions themselves were part of the civil law,[98]
a summons was necessary; God had, after all, called Adam to judgment.[99]
Petitions, exceptions, delays, and proofs must also always be allowed
because natural law had instituted them. Even the legal maxim that
someone may not be judged twice for the same crime is a precept of natural
law.[100]
Therefore, although the significance of the words ‘sine strepitu et figura
iudicii’, is that a judge's will is freed of the rules of the civil law, he
must nevertheless preserve the equity and the norms of the law of nations
and natural equity. The old question of the podestà is thus solved:
the podestà may dispense with the solemnities of law, but he may not
perpetrate an injustice.[101]
Bartolus's reinterpretation of the key clauses of Ad reprimendum might be
cited as another example of his willingness to subject imperial to papal
prerogatives, in this case imperial law to papal. But one must
recognize that his interpretation of Ad reprimendum reflected the
jurisprudence of the Ius commune.
Bartolus's student, Baldus de Ubaldis, accepted the provisions of Pastoralis
and Saepe completely. The prince was obligated by all parts of the
judicial process. He could not deprive a defendant of his defense in
court. The prince had an obligation to summon a defendant, because a
summons is established by the law of nations. The prince must examine
the truth in a courtroom because the search for truth is a mandate of
the law of nations.[102]
Summary procedure was not a subversion of due process but only a shortening
of some parts of the trial. Mengho, Pedecolo, Sandrolo and their
successors, even the devil himself, must be given their full rights, without
exception, in the courts of the Ius commune.[103]
They generally, if not always, were. One should not, however, overlook
the use of torture. It took some time before jurists and legislators
recognized how torture violated the rights of defendants.
[1]
See Helmholz, ‘Courts in England’ below, for an extended discussion.
[2]
The earliest use of the term that I know is in a statute of Edward
III, 28 Edward III, c.3 (1354): ‘saunz estre mesne en respons par
due process de lei’, printed in Zechariah Chafee, Documents on
Fundamental Human Rights (Cambridge, Mass. 1954) 246.
[3]
Pennington, ‘Law, Criminal Procedure," Dictionary of the Middle
Ages: Supplement 1 (New York 2004) 309-320.
[4]
The three recent volumes of essays devoted to the jurisprudence of
procedure in the medieval and early modern periods contain valuable
essays and up-to-date bibliography. They will be cited in this
volume with the short title Einfluss der Kanonistik: Der Einfluss
der Kanonistik auf die europäische Rechtskultur, 1: Zivil- und
Zivilprozessrecht, edd. Orazio Condorelli, Franck Roumy, and
Mathias Schmoeckel (Norm und Struktur: Studien zum sozialen Wandel
in Mittelater und Früher Neuzeit 37.1. Köln-Weimar-Wien 2009),
Der Einfluss der Kanonistik auf die europäische Rechtskultur, 3:
Straf- und Strafprozessrecht, edd. Orazio Condorelli, F. Roumy, M.
Schmoekel (Norm und Struktur: Studien zum sozialen Wandel in
Mittelater und Früher Neuzeit 37.2. Köln-Weimar-Wien
2012), Der Einfluss der Kanonistik auf die europäische Rechtskultur,
4: Prozessrecht, edd. Orazio Condorelli, F. Roumy, M. Schmoekel and
Yves Mausen (Norm und Struktur: Studien zum sozialen Wandel in
Mittelater und Früher Neuzeit 37.4. Köln-Weimar-Wien
2014).
[5]
Examples of these approaches are: Laura Ikins Stern, The Criminal
Law System of Medieval and Renaissance Florence (The Johns Hopkins
University Studies in Historical and Political Science, 112;
Baltimore-London 1994); Chris Wickham, Courts and Conflict in
Twelfth-Century Tuscany ( Oxford 2003); Daniel Lord Smail, The
Consumption of Justice: Emotions, Publicity, and Legal Culture in
Marseille 1264-1423 (Conjunctions of Religion and Power in the
Medieval Past; Ithaca-London 2003); Sara Menzinger, Giuristi e
politica nei comuni di popolo: Siena, Perugia e Bologna, tre governi
a confronto (Ius nostrum, Studi e testi 34.; Roma 2006); Sarah
Rubin Blanshei, Politics and Justice in Late Medieval Bologna
(Medieval Law and Its Practice; Leiden-Boston 2010); Irene
Fosi, Papal Justice: Subjects and Courts in the Papal State,
1500-1750, translated Thomas V. Cohen (Washington, D.C. 20110;
Massimo Vallerani, Medieval Public Justice, augmented edition,
translated by Sarah Rubin Blanshei (Studies in Medieval and Early
Modern Canon Law, 9; Washington, D.C. 2012).
[6]
Kantorowicz, Gandinus.
[7]
A few historians have misinterpreted Albertus’ jurisprudence; see my
remarks in ‘Torture and Fear: Enemies of Justice’, RIDC 19 (2008)
203-242 at 221-225.
[8]
Litewski, Zivilprozeß 1.37-43; Orazio Condorelli, ‘Un contributo
bolognese alla dottrina del processo romano-canonico: Il Tractatus
de accusationibus et inquisitionibus di Bonincontro di Giovanni
d;Andrea (†1350) Einfluss der Kanonistik 4.65-90; also see my
chapter ‘Jurisprudence of Procedure’ XXX n.85 below.
[9]
Ibid. XXX n. 59-n.64.and passim.
[10]
André Gouron, ‘Medieval Courts and Towns: Examples from
Southern France’, Fundamina 30 (1992) 30-46, at 39 reprinted in
Juristes et droits savants: Bologne et la France médiévale (Selected
Studies 679; Aldershot 2000) XIV, who notes that inquisitorial
procedure was incorporated into the consular statutes of Montpellier
of 1223; on these statutes see Gouron, ‘La potestas statuendi dans
le droit coutumier montpelliérain du treizième siècle’, Diritto
comune e diritti locali nella storia dell’Europa: Atti del Convegno
di Varenna (12-15 June 1979) (Milan 1980) 95-118; See also Donahue,
‘Introduction’ XXX n. 68 below.
[11]
Statuti del comune di
Bologna dall’ anno 1245 all’ anno 1267, ed. Luigi Frati (Monumenti
istorici pertenti alle provincie della Romagna, serie 1, Statuti, 1;
Bologna 1869) 250: ‘Placet quod si aliquis fuerit accusatus vel
denuntiatus vel officio potestatis inquisitus de alliquo mallefitio,
ex quod possit seu debeat personaliter puniri si haberi poterit non
relaxetur pro securitate alliqua; set detineatur donec accusatio vel
denuntiatio (denuntiabo ed.) vel inquisitio fuerit (del.pc) de eo
facta fuerit terminata’.
[12]
Vallerani, Medieval Public Justice 47-52, 120-121, 230-233;
Blanshei, Politics and Justice 314-315.
[13]
Tancred (ca. 1216), Ordo iudiciarius, ed. Fridericus Bergmann
(Göttingen 1842) 158 and n. 80: ‘Ad horum accusationem non
admittitur nisi is, cuius interest, ut Dig. de privat. delict. 17.1’
to which Accursius (ca. 1250) Glossa ordinaria (Venice 1494) fol.
101v to Dig. 17.1.3 s.v. penam, agreed and noted: ‘numquid
etiam extranei admittuntur ad huiusmodi accusationem de privatis
delictis, cum criminalis sit?
Respon. Non, quia
privata est’.
[14]
Ibid. 127: ‘Quis dicitur esse iudex ordinaries alicuius? Respondeo
ille est iudex ordinarius rei, apud quem ipse reus domicilium
habet’.
[15]
Kantorowicz, Gandinus 1.261-262; on Gandinus see Diego
Quaglioni, ‘Gandino, Alberto’, DGI 1.942-944.
[16]
Ibid.: ‘Bonavixina . . . iurata, denuntiat et accusat .
. .’
[17]
Ibid.: ‘necesse est quod ego te habeam et quod tu consentias, tu
michi faciendo meam voluntatem. Alioquin ego te occidam.’
[18]
On the oaths taken during the legal process, see Antonia Fiori, Il
giuramento di innocenza nel processo canonico medievale:
Storia e disciplina della ‘purgatio canonica’ (Studien zur
europäische Rechtsgeschichte 277; Frankurt am Main 2013); Tiziana
Ferreri, Ricerche sul crimen calumniae nella dottrina dei
glossatori: Da Irnerio ad Azzone e da Graziano a Uguccione da Pisa
(Archivio per la storia del diritto medioevale e moderno, 15;
Noceto 2010).
[19]
Tancred, ed. Bergmann 205:
Illud iuretur, quod lis sibi iusta videtur,
Et cum quaeretur, verum non inficietur.
[20]
Kantorowicz, Gandinus
262: ‘propria et spontanea voluntate’.
Marriage could be contracted
without a priest and outside a church if the couple exchanged vows
of marriage in the present tense. See Charles J. Reid, Jr.
Power over the Body, Equality in the Family: Rights and Domestic
Relations in Medieval Canon Law (Emory University Studies in Law and
Religion; Grand Rapids, Michigan-Cambridge 2004) 28-29,
39-43, 55-58.
[21]
Vallerani, Medieval Public Justice 143-146, for a good outline of
the role of sureties.
[22]
Kantorowicz, Gandinus 1.203-235.
[23]
Ibid. 203-218. Litewski, Zivilprozeß 1.124-128; see the
detailed ecclesiastical case described by Donahue, ‘Introduction’
XXX-XXX nn.103-109 below; on the origins of the ‘inquisitio’ see my
chapter ‘Jurisprudence of Procedure’ XXX n. 59 with bibliography.
[24]
Ibid. 203: Hec est inquisitio que fit et fieri intenditur ex officio
nobilis et potentis militis domini Phylippi de Vergiolensibus,
honorabilis potestatis civitatis Bononie sub examine discreti et
sapientis viri domini Vecti de Bonfilliolis’.
[25]
Ibid. 129.
[26]
On ‘fama’and its role in the ‘inquisitio’, see my chapter
‘Jurisprudence of Procedure’ XXX n. 83 below and Vallerani, Medieval
Public Justice 106-113, who misinterprets Gandinus’ reasons for
submitting a person to torture. A ‘semiplena probatio’ is not
sufficient for torture but is only one piece of evidence which a
judge can take into account. As Gandinus states a few
sentences later, ‘ut notatur infra de questionibus et tormentis’ he
will discuss there the evidence that a judge must have before
submitting a defendant to torture, see Kantorowicz, Gandinus
1.155-177; also my ‘Torture and Fear’ 222-223.
[27]
Dolezalek, Imbreviaturbuch 65-66 illustrates the role of ‘fama’ in
procedure.
[28]
On the role of notaries see Brundage, ‘Practice’ XXX-XXX nn. 20-28
and Donahue, ‘Procedure’ XXX n. 23 and passim below. Gero
Dolezalek,
Das Imbreviaturbuch des erzbishöflichen Gerichtsnotars
Hubaldus aus Pisa, Mai bis August 1230 (Forschungen zur neueren
Privatrechtsgeschichte 13; Köln, 1969) discovered and published a
notary’s notebook of Hubaldus‘ work in Pisa at the archepiscopal
court in the year 1230. The document records the testimony of
witnesses in a variety of cases and describes the actions of the
court to papal letters. Hubaldus‘ records do not, however, let
us understand the entire proceedings.
[29]
Kantorowicz, Gandinus 1.209.
[30]
Reinhard Zimmermann, The Law of Obligations: Roman Foundations
of the Civilian Tradition (Oxford 1996) 205-216 and passim.
[31]
Partially printed by Kantorowicz, Rechtshistorische Schriften, edd.
Helmut Coing and Gerhard Immel (Freiburger Rechts- und
Staatswissenschaftliche Ablandlungen 30; Karlsruhe1970) 311-340 at
327..
[32]
Pennington, The Prince and the Law, 1200-1600: Sovereignty and
Rights in the Western Legal Tradition (Berkeley-Los Angeles-London
1993) 157-160; see also my ‘Torture and Fear’ and my ‘Women on
the Rack: Torture and Gender in the Ius commune’, Recto
ordine procedit magister: Liber amicorum E.C. Coppens, edited by Jan
Hallebeek . Louis
Berkvens, Jan Hallenbeek, Georges Martyn, and Paul Nève
(Iuris
Scripta Historica 28; Brussels 1212) 243-257.
[33]
Pennington, ‘Torture and Fear’ 216-218.
[34]
Ibid. 226-228, here I pointed out that torture was used
infrequently in criminal cases. It was far from being ‘an
integral part of due process’, in the courts of the Ius commune, as
stated by Blanshei, Politics and Justice 320. It was also not
‘a basic part of inquisition procedure’, as Stern, Criminal Law
System 211, would have it. Stern is also incorrect to state
that one cannot tell whether a confession was based on torture or
not (ibid.). The records of Italian courts always recorded
whether a confession was extracted by torture.
Some historians exaggerate the use of torture and write of it as if
it were a daily occurrence, by plucking their evidence from
chronicles and consilia in different cities and from different
centuries. They do not try to understand the particular
circumstances why and how torture was used, e.g. Trevor Dean, Crime
and Justice in Late Medieval Italy (Cambridge 2007) 56-57, 107,
especially 189-192, where he sensationalizes random evidence and
departs from the sensible comments he had made on p. 107 on the
basis of the comments of jurists in their legal consilia.
[35]
Mathias Schmoekel, Humanität und Staatsraison: Die Abschaffung der
Folter in Europa und die Entwicklung des gemeinen Strafprozeß- und
Beweisrechts seit dem hohn Mittelalter (Norm und Struktur: Studien
zum sozialen Wandel in Mittelalter und Früher Neuzeit, 14;
Köln-Weimar-Wien 2000) has made the same argument.
[36]
Kantorowicz, Rechtshistorische Schriften 327: ‘Ordinamus quod nullus
possit vel debeat modo aliquo vel ingenio tormentari vel subici
aliquibus tormentis tondoli vel tirelli vel cuiuscumque alterius
generis tormentorum vel ei inferri mine alicuius vel aliquorum
tormentorum nisi in casibus infrascriptis, videlicet publici et
famosi latronis’.
[37]
Ibid. : ‘Et in quolibet predictorum casuum, cum violente
presumptiones invente fuerit, et tunc in presentia quatuor
officialium, quorum duo sint iudices, audientium et intelligentium
confessionem ipsius corum eorum presentia’.
[38]
Ibid. 327-328: ‘Salvo et reservato, quod nullus qui sit de
societatibus artium vel armorum cambii vel merchadandie populi
Bononie, vel intelligatur esse de populo Bononie ex forma alicuius
privillegii, ordinamenti, statuti vel provisionis aut reformationis
comunis vel populi Bononie, possit vel debeat modo aliquo vel
ingenio tormentari vel subici aliquibus tormentis tondoli vel
tirelli vel cuiuscunque generis tormentorum vel ei inferri mine
alicuius tormenti vel aliquorum tormentorum nisi in premissis
casibus superius anotatis’.
[39]
Ibid. 328: ‘vel unius de sua familia et in presentia sex ancianorum
vel consulum’; On the establishment of the ‘anziani et
consules’ in the mid-thirteenth century see Blanshei, Politics and
Justice 85.
[40]
Ibid.: ‘Quod statutum in omnibus suis partibus sit precisum et
precise debeat observari’.
[41]
Moritz Isenmann, ‘From Rule of Law to Emergency Rule in Renaissance
Florence’, The Politics of Law in Late Medieval and Renaissance
Italy, edd. Lawrin Armstrong and Julius Kirshner, edd.
(Toronto Studies in Medieval Law, 1; Toronto-Buffalo-London
2011) 55-76 at 58-59; ‘sindacato’ is also discussed in other
essays in this volume. See also Susanne Lepsius, ‘Summarischer
Syndikatsprozeß: Einflüsse des kanonischen Rechts auf die städtische
und kirchliche Gerichtspraxis des Spätmittelalters’, Church Law and
the Origins of the Western Legal Tradition: A Tribute to Kenneth
Pennington, edd. Wolfgang Peter Müller and Mary E. Sommar
(Washington, D.C. 2006) 252-274.
[42]
Biblioteca Apostolica Vaticana lat. 1430, fol. 179r, Justinian's
Codex, Book 6, title 1 (De fugitivis servis), Chapters 1-4, ca.
1325-1350; the illumination can be seen at:
http://faculty.cua.edu/pennington/CUA%20Judges/CriminaImpunita.htm
[43]
See Pennington, ‘Torture and Fear’ 236.
[44] Kantorowicz,
Gandinus 2.167 lines 6-18.
[45] Ibid.
line 19: ‘quo deficiente quicquid sequitur ex eo vel ob id non
valet’.
[46] Ibid.
lines 24-30: ‘Sed quero hic que confessio dicatur facta formidine
tormentorum? Respondeo si torquendus ducatur ad pedem torture et
legentur ei manus de retro et dicatur ei a iudice quod, nisi
confiteatur quod in continenti subiiciet eum torture. In hoc casu si
confiteatur non tenet talis confessio, nisi in confessione fuerit
perseveratum, quia lex equiparat talem confessionem extortam
formidine tormentorum confessioni facte in tormentis, ut C. quorum
appellationes non recipiantur l.ii. (Cod. 7.65.2.1)’. The text of
the Codex is from the Emperor Constantius (344 A.D.): ‘Sicut enim
haec ita observari disposuimus, ita aequum est testibus productis,
instrumentis prolatis aliisque argumentis praestitis, si sententia
contra eum lata sit et ipse, qui condemnatus est aut minime voce sua
confessus sit aut formidine tormentorum tentus contra se aliquid
dixerit, provocandi licentiam ei non denegari’. Albertus noted that
Accursius, the ordinary glossator to the Codex (ca. 1230), s.v.
formidine tormentorum, wrote that Constantius did not say ‘fear in
torture’ but ‘fear of torture’.
[47] Ibid.
168 lines 10-18.
[48] Ibid.
lines 19-28: ‘Sed quid si extra locum in quo homines torquentur
iudex dixit ‘aut confitearis aut ducam te ad tormenta’, inferendo
sibi terrorem de hoc quantum poterat, et ille talis his auditis
fuerit confessus.
Numquid dicetur in hoc
casu confessio facta formidine tormentorum? Dic quod non, quia levis
territio... Terrorem autem aut metum tormentorum debemus accipere
presentem et instantem torture... Levis enim territio tormentorum
extra locum torture facta illusoria est, arg. ff. si cui plus quam
per legem Falcidiam l. Hec satisdatio (Dig. 35.3.4)’.
[49]
Kantorowicz, Gandinus 1.212: ‘Sandrolus dixit “ad quid faciendum” .
. . “libenter eamus” . . .’
[50]
Ibid. 214.
[51]
Santa Maria del Monte was founded in the twelfth century by
Benedictines and is now part of the Villa Aldini; it lies just South
of Bologna.
[52]
Kantorowicz, Gandinus 1.216: ‘Menghus suprascriptus constitutus
coram dicto domino Vecto iudice malleficiorum dicti domini
Potestatis, ad banchum malleficiorum comunis Bononie sub portichu
palatii novi dicti comunis ante cameras iudicum Potestatis, dixit et
perseveravit et confessus fuit omnia supra scripta, nil addens vel
minuens suprascriptis confessionibus, sed in eis persistendo et
perseverando’.
[53]
Peter Raymond Pazzaglini, The Criminal Ban of the Sienese Commune
1225-1310 (Quaderni di ‘Studi senesi’ 45; Milan 1979).
[54]
Kantorowicz, Gandinus 1.217-218: ‘Thomaxius Iohannis, publicus preco
comunis Bononie, in consilio octingenorum viorum comunis et populi
Bononie, in palatio veteri dicti comunis voce preconia et ad conum
campanarum more solito congregato, ipso consilio bene audiente .
. . magno sono tube premisso, gridavit et exbannivit et in
banno comunis Bononie posuit predictos Niccholaum (Pedecolo) et
Sandrolum’.
[55]
Kantorowicz, Rechtshistorische Schriften 328: ‘Et si contra predicta
vel aliquod predictorum fiat per dominum Potestatem vel aliquem de
sua familia, ipso iure sit exclusus a regimine civitatis et
condempnetur per dominum Capitaneum in mille libras bononenorum’.
[56]
Charles Duggan, ‘Decretal Collections from Gratian’s Decretum to the
Compilationes antiquae: The Making of the New Case Law’,
Hartmann-Pennington History 246-292.
[57]
Die Register Innocenz' III. 6: 6. Pontifikatsjahr, 1203/1204, Texte
und Indices, edd. Othmar Hageneder, John C. Moore, and Andrea
Sommerlechner with Christoph Egger and Herwig Weigl (Publikationen
des Historischen Instituts beim Österreichischen Kulturinstitut in
Rom; Vienna 1995) No. 2, pp. 5-6
[58]
Tancred (ca. 1216), Ordo iudiciarius, ed.
Fridericus Bergmann (Göttingen
1842) 158; see n. 13 above.
[59]
Richard M. Fraher, The Theoretical Justification for the New
Criminal Law of the High Middle Ages: Rei publicae interest ne
crimina remaneant impunita’, University of Illinois Law Review,
(1984) 557-595 argued that the legal maxim quoted in the title of
his essay was a marker that led to inquisitorial procedure, torture,
and the abandonment of accusation as a mode of proof. As
research since then has demonstrated, the connections between theory
and practice are much more complicated. I would particularly
disagree that inquisitorial procedure led to the use of torture in
the courts; see my essay ‘Torture and Fear’.
[60]
Fourth Lateran Council c.8, ed. COD 171-172:
‘Ex
quibus auctoritatibus manifeste probatur, quod
non solum cum subditus, verum etiam cum praelatus excedit, si per
clamorem et famam ad aures superioris pervenerit, non quidem
a malevolis et maledicis, sed a providis et honestis, nec semel
tantum, sed saepe, quod clamor innuit et diffamatio
manifestat, debet coram ecclesiae senioribus veritatem diligentius
perscrutari’, based on the edition of Antonio García y García,
Constitutiones Concilii quarti Lateranensis una cum Commentariis
glossatorum (MIC Series A: Corpus Glossatorum 2; Vatican City
1981) 54-57;
[61]
On Lotharius see my ‘Lotharius of Cremona’, BMCL 20 (1990) 43-50,
reprinted in Miscellanea Domenico Maffei dicata:
Historia-Ius-Studium, edd. Antonio García y García and Peter Weimar
(4 vols. Goldbach 1995) 1.231-238; Luca Loschiavo, ‘Lotario, Rosari
da Cremona’, DGI 2.1204.
[62]
See especially Lotte Kéry, ‘Inquisitio – denunciatio – exceptio:
Möglichkeiten der Verfahrenseinleitung im Dekretalenrecht’, ZRG Kan.
Abt. 87
(2001) 226-268 and Her Gottesfurcht und irdische Strafe: Der Beitrag
des mittelalterlichen Kirchenrechts zur Entstehung des öffentlichen
Strafrechts (Konflikt, Verbrechen und Sanktion in der Gesellschaft
Alteuropas, 10; Köln-Weimar-Wien 2006) passim; see Pennington,
‘Jurisprudence of Procedure’ XXX n. 65 below.
[63]
On some of the roots of ‘clamor’ and ‘fama’ see Gillian R. Evans,.
Law and Theology in the Middle Ages (London-New York 2002) v, vii,
23.
[64]
Pennington, ‘Jurisprudence of Procedure’ XXX-XXX nn. 57-62 and XXX
n.69 below.
[65]
Hugh died in November 1200 but could have heard the case. It
would have taken a long time for the appeal to reach Rome and
for the Curia to render a decision. Alternatively, the See at
Lincoln could have been vacant, which would explain why Prior
Clement heard the case. On Hugh see St. Hugh of Lincoln:
Lectures Delivered at Oxford and Lincoln to Celebrate the Eighth
Centenary of St. Hugh’s Consecration as Bishop of Lincoln, ed. Henry
Mayr-Harting (Oxford 1987).
[66]
Johannes Teutonicus to 3 Comp. 5.1.4 s.v. descendam, Admont,
Stiftsbibliothek 22, fol. 228r: ‘Prelatus debet descendere cum
canonicis suis, ut lxxxvi. di. Si quid (D.86 c.23) et xv. q. vii.
Episcopus, et si inquiratur de excessu abbatis, tunc intererunt
abbates eiusdem ordinis, ut xviii. q. ii. Si quis abbas. (C.18 q.2
c.15). On the canonistic commentaries and collections at
this time, see Hartmann-Pennington History 121-317.
[67]
Ibid. s.v. a maliuolis:
Videtur ergo quod infamia orta ab inimicis non inducit suspitionem.
xi. q. iii. In cunctis (C.11 q.3 c.52) et ii. q. v. Omnibus (C.2 q.5
c.19) et infra de purgat. canon. Cum in iuuentute 3 Comp. 5.17.3 (X
3.34.12), quod quidam admittunt, set quia difficile est probare
ortum infamie, cum fama ab incerto auctore procedat. de. con. di.
iiii. Sanctum (De con. D.4 c.36).
Satis potest dici quod undecumque procedat infamia, sit indicenda
purgatio, arg. infra de purgat. can. Accedens (3 Comp. 5.17.5 (X
5.34.14), infra de appostatis c. uno (3 Comp. 5.6.1 (X 5.9.3).
[68]
Ibid. s.v. quod clamor: Si uero accusator non apparet et
mala fama crebrescit, tunc episcopus, uocatis ecclesie sue
senioribus, procedet ad inquisitionem ut hic dicitur, et lxxxvi. di.
Si quid uero (D.86 c.23), et ipsemet iudex potest inducere testes,
ut xi. q. iii.
Precipue, in fine (C.11 q.3 c.3), infra eodem, Cum oporteat
(c.6) et ii. q. v. Presbyter (C.2 q.5 c.13).
[69]
Brenda Bolton and Constance M. Rousseau, ‘Palmerius of
Picciati: Innocent III meets his “Martin Guerre”,’ Proceedings
Syracuse 2001 361-385 at 378-379.
[70]
On pilgrimage as penance, see Valerie I.J. Flint, ‘Space and
Discipline in Early Medieval Europe’, Medieval Practices of Space,
edd. Barbara A. Hanawalt and Michael Kobialka (Minneapolis 2000)
149-166 at 162-163; Jonathan Sumption, The Age of Pilgrimage: The
Medieval Journey to God (Mahwah N.J. 2003) 136-159; on the fall of
Jerusalem, Giorgio Albertini, L’ultima battaglia dei Templari:
Hattin e la caduta di Gerusalemme (I volti della storia 226; Rome
2012).
[71]
See Sumption, Age of Pilgrimage passim.
[72]
Pennington, ‘A Note to Decameron 6.7: The Wit of Madonna
Filippa’, Speculum 52 (1977) 902-905 at 903-904.
[73]
James A. Brundage, Law, Sex, and Christian Society in Medieval
Europe (Chicago-London 1987) 350-351, 426-428, 548-549, passim.
[74]
The maxim became part of the legal tradition for the first time in
the canonical collection of Rainer of Pomposa, PL 216.1264,
see Hartmann-Pennington History 301-305; Petrus Beneventanus then
placed it in 3 Comp. 4.9.1 (X 4.13.6); William of Ockham and
others adopted the principle in non-legal works, e.g. Opus nonaginta
dierum in Opera politica, ed. R.F. Bennett and H.S. Offler
(Manchester 1963) 559.
[75]
See Atria A. Larson’s discussion of this problem in Master of
Penance: Gratian and the Development of Penitential Thought and Law
in the Twelfth Century (Studies in Medieval and Early Modern Canon
Law 11; Washington, D.C. 2014) 453-454, 477.
[76]
For the canonists discussions of this maxim see Glossa ordinaria to
D.22 c.6 s.v. priusquam and the Gloss ordinaria to X 1.2.2 s.v.
culpa caret and to X 4.13.11 s.v. sine sua propria causa.
[77]
3 Comp. 2.18.9 (X 2.27.19).
[78]
See Blanshei, Politics and Justice 408, who writes that in Bolognese
courts ‘The grant of authority to the podestà and his judges usually
specified they were to prosecute the trial “simply and plainly,
without clamor and the normal forms of procedure”, that is with the
suspension of due process — by summary justice’. As we will
see that is not correct. The jurists never argued that the key
elements of due process could be entirely omitted in summary
procedure. Thomas A. Fudge, The Trial of John Hus:
Medieval Heresy and Criminal Procedure (Oxford 2013) 91-96,
misinterprets a number of papal decretals that deal with summary
criminal procedure; the two most glaring examples are Boniface
VIII’s ‘Statuta’, VI 5.2.20, p. 93 and Innocent III’s ‘Veniens’, X
5.1.15, p.94, about which Fudge states that Boniface dictated that
advocates could be barred from the courtroom (advocatorum strepitu)
and that Innocent forbade advocates in criminal cases. I will
deal with these issues and others in Fudge’s work at another time.
[79]
See my essay below, ‘Jurisprudence of Procedure’ XXX n.68 and
Brundage, Medieval Origins 449-451; Olivier Descamps, ‘Aux origines
de la procédure sommaire: Remarques sur la constitution Saepe
contingit (Clem., V, 11, 2)’ Einfluss der Kanonistik 4.45-64.
[80]
X 5.1.26 (Olim): ‘in negotio de plano et absque iudiciorum strepitu
procedentes’.
[81]
See a dispute over a land contract of 1248 printed by John Pryor,
Business contracts of Medieval Provence: Selected Notulae
from the Cartulary of Giraud Amalric of Marseilles
(Studies and Textes; Toronto
1981) 129: ‘Et fuit de voluntate parcium predictarum actum in hoc
compromisso quod dictus arbiter possit de plano absque strepitu et
libelli oblatione dictas questiones . . . audirie
et diffinire’.
[82]
The phrase ‘absque judicii et advocatorum strepitu’ is found in a
letter of Alexander IV in 1255, Corpus documentorum inquisitionis
haereticae pravitatis neerlandicae, ed. Paul Fredericq (5 vols.
Gent-‘S Gravenhage 1889) 1.124. In addition, for summary
procedure in English courts see Donahue, ‘Procedure in the Courts of
the Ius commune’ XXX n.124 below.
[83]
The Acts of Alexander III King of Scots 1249-1286, ed. Cynthia J.
Neville and Grant Simpson (Resgesta Regum Scottorum 4; Edinburgh
1213) 103; a few years earlier in ca. 1251 Pope Innocent IV had used
the phrase to describe how ecclesiastical cases in Scotland that
involved clerics and their benefices should be handled, see Annals
of Scotland: From the Accession of Malcolm III Surnamed Canmore, to
the Accession of Robert I, ed. David Dalrymple (Edinburgh 1776)
342-346 at 346.
[84]
See Knut W. Nörr, ‘Rechtsgeschichtliche Apostillen zur Clementine
Saepe’, The Law’s Delay: Essays on Undue Delay in Civil Litigation,
ed.
C.H. van Rhee (Ius commune Europaeum 47; Antwerp-Groningen 2004)
203-215 reprinted in “Panta rei”: Studi dedicati a Manlio Bellomo,
ed. Orazio
Condorelli (5 vols. Roma 2004) 4.225-238 where he explores
the sources for the various elements of the phrases; also see
his ‘Verzögert oder beschleunigt: Das Beispiel des
römisch-kanonischen Prozessrechts’, Within a Reasonable Time: The
History of Due and Undue Delay in Civil Litigation, ed. C.H. van
Rhee (Comparative Studies in Continental and Anglo-American Legal
History 28; Berlin 2010) 93-104; Richard H. Helmholz, ‘Due and Undue
Delay in the English Ecclesiastical Courts (ca. 1300-1600)’, The
Law’s Delay: Essays on Undue Delay in Civil Litigation, ed. C.H. van
Rhee (Ius commune Europaeum 47; Antwerp-Oxford-ew York 2004) 131-139
at 135 and in Within a Reasonable Time: The History of Due and Undue
Delay in Civil Litigation, ed. C.H. van Rhee (Comparative Studies in
Continental and Anglo-American Legal History 28; Berlin 2010) 73-93.
[85]
See Litewski, Zivilprozeß 2.564-566.
[86]
On this dispute see my Prince and the Law 165-185; most
recently Diego Quaglioni has examined the relationship between
Dante’s Monarchia and this dispute; he has discussed the papal and
imperial legislation it produced in the ‘Introduzione’ to his
edition of Monarchia in Dante Alighieri Opere, ed. Marco Santagata
(Milan 2014) 841-858 and passim in the notes to his edition.
[87]
Constitutiones
et acta publica imperatorum et regum, 4.2: Inde ab A. MCCXCVIII
usque ad A. MCCCXIII, ed. J. Schwalm (MGH, Legum sectio, 4;
Hannover-Leipzig 1911) nr. 946, p. 989: ‘alioquin tantundem camere
nostre persolvant et ad id sine strepitu et figura iudicii
conpellantur’.
2. C.6,
later incorporated into Clem. 2.1.2; edited most recently by R.
Saccenti in COD 359-469 at 410.
[88]
Dolezalek,
Das Imbreviaturbuch text 4, p.89-93, is an extensive record
of the testimony of witnesses in a case of usury before the Pisan
archiepiscopal court, in which a loan of 20 denarii was paid off
with 26 denarii, an interest payment of 30%.
[89]
Quoted by Stephan Kuttner, ‘The Date of the Constitution “Saepe”,
the Vatican Manuscripts and the Roman Edition of the Clementines’,
Mélanges Eugène Tisserant (4 vols.
Studi e Testi 234;
Città del Vaticano 1964) 4.430: ‘hanc contitutionem verborum
blanditiis non egentem glossandam aggredior, de cuius causa
impulsiva pars fui’.
See Nörr, ‘Apostillen’ Panta rei
234 where Johannes’ gloss is printed.
[90]
Nörr, ‘Apostillen’ Panta rei 232-237.
[91]
Pennington, Prince and the Law 187-188, included in Clem. 2.11.2.
[92]
Clem. 5.11.2: ‘Non sic tamen iudex litem abbreviet quin probationes
necessariae et defensiones legitimae admittantur. Citationem
vero ac praestationem iuramenti de calumnia vel malitia, sive de
veritate dicenda, ne veritas occultetur, per commissionem huiusmodi
intelligimus non excludi’.
Oldradus de Ponte may have had a
hand in the intellectual preparation of Saepe too. See his
consilium treating the words ‘sine strepitu iudicii et figura’ nr.
115 in vulgate edition; nr. 34 in Clm 5463, fol. 22r-22v.
[93]
Kuttner, ‘Constitution “Saepe”,’ 430-432.
[94]
I have discussed their opinions in Prince and the Law 190-196.
[95]
Emilio Betti, ‘La dottrina costruita da Bartolo sulla constitutio
“Ad reprimendum”,’ Bartolo da Sassoferrato: Studi e documenti per il
VI centenario (2 vols.
Milan 1962) 2.37-47; see Susanne Lepsius, Bartolo da
Sassoferrato’, DGI 1.177-180.
[96]
To the first point see Prince and the Law 197-199.
[97]
Bartolus of Sassoferrato to Ad reprimendum (ed. 1472) fol. 11r,
Munich, Staatsbibliothek Clm 6643, fol. 139v, s.v. et figura
iudicii: ‘Tu dic quod iudex per hec uerba releuatur ab omni forma
et figura iudicii inducta a iure ciuili, et tenetur seruare omnem
figuram formam iudicii inductam de iure gentium uel naturali ratione
. . .
Quid ergo de sermone
huius uerbi dicam: intellige idem si omnia coniungerentur.
Quid hoc
important per singulas partes iudicii prosequamur latius quam in
dicto capitulo `Sepe' <Clem. 5.11.2>’.
[98]
Bartolus to Cod. 1.19.2, (Venice: 1476) unfoliated, Nürnberg,
Stadtsbibliotek Cent. II 84, fol. 27r: ‘<potest tolli> quedam de
iure ciuili, ut actiones; quedam de iure gentium, ut dominium
<imperator non tolli potest>’.
[99]
Bartolus of Sassoferrato to Ad reprimendum (ed. 1472): ‘Quero ergo
an sit necesse ut pars citetur? Respondeo sic, ut infra in hac
lege innuitur. Idem quia hoc est de iure naturali, nam primum
hominem citauit Deus dicens `Adam, Adam, ubi es?' Hoc est
probatur extra de re iud. Clem. Pastoralis <Clem. 2.11.2> ubi
sententia domini imperatoris Henrici qui fecit hanc legem et postea
condemnauit Robertum regem Iherusalem et Sicilie cassatur, ob hoc
quod citatio non fuit facta legitime et probatur in dicto capitulo
“Sepe”.’
[100]
Ibid., ed. fol. 11v; Clm 6643, fol. 140r: ‘Item an poterit
opponi exceptio rei iudicate uel finite ad impediendum processum.
Respondeo sic, quia de iure naturali est ne iudicetur bis in
idipsum’.
[101]
Ibid., ed. fol. 12v, Clm 6643, fol. 141v, v. iurisdictioni preest
uidetur expedire: ‘Si uero per uerba significantia liberam
uoluntatem tunc est liber a regulis iuris ciuilis, debet tamen
seruare equitatem iuris gentium seu naturalem equitatem que idem est
per dicta iura et est casus de re iud. in Clem. Pastoralis, nam
imperator solutus est legibus et ex uigore sue potestatis tulit ibi
sententiam, tamen quia in quibusdam fecit ibi contra naturalem
equitatem ideo sententia cassatur.
Et ideo patet quod in
casu nostre legis ubi procedit absque figura iudicii, si committur
iudici per uerba significantia, arbitrium boni uiri debet seruare
regulas iurisgentium, quia hec uerba predicta “sine figura iudicii”
important siue committantur per uerba significantia uoluntatem
liberam. Et per hoc patet soluta questio quando Potestati
datur liberum arbitrium an propter hoc poterit facere parti
iniustitiam? Certe non, quia hoc est contra naturalem
equitatem; set potest omittere solemnitates iuris ciuilis. De
hoc per glossam in dicta Clem. Sepe, super uerbo “defensiones”; dixi
de dona. l. Si <cum> filiusfamilias <Dig. 39.5.2>’.
[102]
Baldus to Cod. 1.14(17).11, ed. sine anno et loco (Hain *2279):
‘Est et aliud speciale quia princeps non tenetur seruare ordinem
iudiciorum in procedendo, ut not. Innoc. extra de re iud. c. In
causis <X 2.27.19>. Debet tamen pars citari; alias ualet
sententia principis, et potest opponi de nullitate, et textus est
hic notabile cum sua glossa. Ideo enim pars est citanda ut
possit se defendere, que defensio est de iure gentium seu naturali,
et ideo non potest auferri, ut ff. de re milit. l.iii. Si ad
diem <Dig. 49.16.3.7> et in c. Pastoralis, de re iud. in Clem.
<Clem. 2.11.2> ff. de adopt. Adoptio per iura facta et
l. Nam ita diuus, cum si.
<Dig. 1.7.38 and 39> Item
coram principe requiritur examinatio et uentilatio ueritatis, quia
inquisitio ueritatis est de iure gentium. Vnde licet
solemnitates legales non teneatur princeps obseruare, obseruantiam
tamen iure gentium non debet deesse, quia pertinet ad naturalem
equitatem, et hoc est quod uult littera dum dicit
“cognitionaliter”.’
[103]
See my chapter ‘The Jurisprudence of Procedure’ XXX n.84. |